➤ Synonyme gâcher
95%
abîmer
Registre : courant
Contexte : Détérioration matérielle ou symbolique de quelque chose
exemple : Tu vas abîmer la surprise si tu lui dis tout.
Registre : courant
Contexte : Détérioration matérielle ou symbolique de quelque chose
exemple : Tu vas abîmer la surprise si tu lui dis tout.
90%
bousiller
Registre : familier
Contexte : Détruire, détériorer fortement, matériel ou figuré
exemple : Il a encore bousillé son entretien en arrivant en retard.
Registre : familier
Contexte : Détruire, détériorer fortement, matériel ou figuré
exemple : Il a encore bousillé son entretien en arrivant en retard.
90%
ruiner
Registre : courant
Contexte : Compromettre gravement un projet, une ambiance, une réputation
exemple : Cette remarque a complètement ruiné l’ambiance de la soirée.
Registre : courant
Contexte : Compromettre gravement un projet, une ambiance, une réputation
exemple : Cette remarque a complètement ruiné l’ambiance de la soirée.
85%
saboter
Registre : courant
Contexte : Faire mal ou volontairement rater quelque chose
exemple : Il a saboté sa présentation en ne la préparant pas.
Registre : courant
Contexte : Faire mal ou volontairement rater quelque chose
exemple : Il a saboté sa présentation en ne la préparant pas.
85%
foirer
Registre : familier
Contexte : Rater, mal faire, gâcher une occasion ou une action
exemple : J’ai complètement foiré mon examen.
Registre : familier
Contexte : Rater, mal faire, gâcher une occasion ou une action
exemple : J’ai complètement foiré mon examen.
85%
foutre en l'air
Registre : familier
Contexte : Gâcher complètement, détruire l’utilité ou le plaisir
exemple : Cette pluie a foutu en l’air notre pique-nique.
Registre : familier
Contexte : Gâcher complètement, détruire l’utilité ou le plaisir
exemple : Cette pluie a foutu en l’air notre pique-nique.
85%
détériorer
Registre : courant
Contexte : Endommager matériellement ou symboliquement
exemple : Cette dispute a détérioré leurs relations.
Registre : courant
Contexte : Endommager matériellement ou symboliquement
exemple : Cette dispute a détérioré leurs relations.
80%
rater
Registre : courant
Contexte : Ne pas réussir, mal faire, rendre inefficace
exemple : Il a raté son plat en mettant trop de sel.
Registre : courant
Contexte : Ne pas réussir, mal faire, rendre inefficace
exemple : Il a raté son plat en mettant trop de sel.
80%
saloper
Registre : familier
Contexte : Faire mal, salir, détériorer un travail ou une relation
exemple : Tu as salopé tout le travail en modifiant ce fichier.
Registre : familier
Contexte : Faire mal, salir, détériorer un travail ou une relation
exemple : Tu as salopé tout le travail en modifiant ce fichier.
80%
ficher en l'air
Registre : familier
Contexte : Compromettre, détruire un projet, un plan, une situation
exemple : Il a fichu en l’air son week-end en annulant au dernier moment.
Registre : familier
Contexte : Compromettre, détruire un projet, un plan, une situation
exemple : Il a fichu en l’air son week-end en annulant au dernier moment.
80%
dégrader
Registre : courant
Contexte : Altérer la qualité, diminuer la valeur ou l’état
exemple : L’humidité a dégradé la peinture des murs.
Registre : courant
Contexte : Altérer la qualité, diminuer la valeur ou l’état
exemple : L’humidité a dégradé la peinture des murs.
80%
compromettre
Registre : courant
Contexte : Mettre en danger la réussite ou la qualité de quelque chose
exemple : Son retard risque de compromettre le projet.
Registre : courant
Contexte : Mettre en danger la réussite ou la qualité de quelque chose
exemple : Son retard risque de compromettre le projet.
80%
altérer
Registre : soutenu
Contexte : Modifier en mal, diminuer la qualité, la pureté
exemple : Le temps a altéré le goût du vin.
Registre : soutenu
Contexte : Modifier en mal, diminuer la qualité, la pureté
exemple : Le temps a altéré le goût du vin.
80%
flinguer
Registre : familier
Contexte : Ruiner totalement un projet, une image, un effet
exemple : Cette critique a flingué sa carrière politique.
Registre : familier
Contexte : Ruiner totalement un projet, une image, un effet
exemple : Cette critique a flingué sa carrière politique.
80%
saccager
Registre : courant
Contexte : Mettre en grand désordre, détruire lourdement
exemple : Les invités ont saccagé la cuisine.
Registre : courant
Contexte : Mettre en grand désordre, détruire lourdement
exemple : Les invités ont saccagé la cuisine.
75%
massacrer
Registre : familier
Contexte : Faire très mal, déformer, en parlant d’un travail, d’un texte, d’une œuvre
exemple : Il a massacré cette chanson en la chantant faux.
Registre : familier
Contexte : Faire très mal, déformer, en parlant d’un travail, d’un texte, d’une œuvre
exemple : Il a massacré cette chanson en la chantant faux.
75%
plomber
Registre : familier
Contexte : Alourdir ou rendre morose une ambiance, une situation
exemple : Sa remarque a plombé l’atmosphère du dîner.
Registre : familier
Contexte : Alourdir ou rendre morose une ambiance, une situation
exemple : Sa remarque a plombé l’atmosphère du dîner.
75%
niquer
Registre : familier
Contexte : Ruiner, faire échouer (grossier)
exemple : Cette erreur a complètement niqué son projet.
Registre : familier
Contexte : Ruiner, faire échouer (grossier)
exemple : Cette erreur a complètement niqué son projet.
75%
démolir
Registre : courant
Contexte : Détruire matériellement ou ruiner une réputation, un projet
exemple : Ils ont démoli des années d’efforts en quelques semaines.
Registre : courant
Contexte : Détruire matériellement ou ruiner une réputation, un projet
exemple : Ils ont démoli des années d’efforts en quelques semaines.
75%
souiller
Registre : courant
Contexte : Salire moralement ou physiquement, ternir la pureté
exemple : Ce scandale a souillé son image.
Registre : courant
Contexte : Salire moralement ou physiquement, ternir la pureté
exemple : Ce scandale a souillé son image.
75%
ternir
Registre : courant
Contexte : Diminuer l’éclat, la réputation, la qualité perçue
exemple : Cet incident a terni la fête.
Registre : courant
Contexte : Diminuer l’éclat, la réputation, la qualité perçue
exemple : Cet incident a terni la fête.
70%
flanquer en l'air
Registre : familier
Contexte : Gâcher, saboter, rendre inutilisable
exemple : Tu vas tout flanquer en l’air si tu changes le plan maintenant.
Registre : familier
Contexte : Gâcher, saboter, rendre inutilisable
exemple : Tu vas tout flanquer en l’air si tu changes le plan maintenant.
70%
desservir
Registre : courant
Contexte : Nuire à l’effet recherché, diminuer la qualité d’un ensemble
exemple : Ce passage dessert vraiment le reste du film.
Registre : courant
Contexte : Nuire à l’effet recherché, diminuer la qualité d’un ensemble
exemple : Ce passage dessert vraiment le reste du film.
70%
griller
Registre : familier
Contexte : Faire perdre une chance, une occasion
exemple : Tu as grillé ta seule chance de négocier.
Registre : familier
Contexte : Faire perdre une chance, une occasion
exemple : Tu as grillé ta seule chance de négocier.
70%
amochir
Registre : familier
Contexte : Abîmer l’aspect ou la qualité
exemple : L’humidité a amochi les murs du salon.
Registre : familier
Contexte : Abîmer l’aspect ou la qualité
exemple : L’humidité a amochi les murs du salon.
70%
enlaidir
Registre : courant
Contexte : Rendre moins beau, altérer l’esthétique
exemple : Ces travaux ont enlaidi la façade.
Registre : courant
Contexte : Rendre moins beau, altérer l’esthétique
exemple : Ces travaux ont enlaidi la façade.