➤ Synonyme entraîner

90%
provoquer
Registre : courant
Contexte : causer, être la source d’un effet
exemple : Cette décision va entraîner de lourdes conséquences → Cette décision va provoquer de lourdes conséquences.
90%
occasionner
Registre : courant
Contexte : entraîner des difficultés, des frais, des ennuis
exemple : Ce retard pourrait entraîner des pertes financières → Ce retard pourrait occasionner des pertes financières.
90%
engendrer
Registre : courant
Contexte : faire naître, produire des effets généralement importants
exemple : Ce choix peut entraîner des conflits → Ce choix peut engendrer des conflits.
85%
former
Registre : courant
Contexte : instruire, développer des compétences
exemple : Ce coach sait très bien entraîner les débutants → Ce coach sait très bien former les débutants.
85%
causer
Registre : courant
Contexte : être la cause directe d’un effet
exemple : Cette erreur risque d’entraîner des problèmes → Cette erreur risque de causer des problèmes.
80%
exercer
Registre : courant
Contexte : former, préparer par la pratique
exemple : Il faut entraîner régulièrement les joueurs → Il faut exercer régulièrement les joueurs.
80%
déclencher
Registre : courant
Contexte : mettre en marche, amorcer un processus
exemple : Sa remarque a entraîné une dispute → Sa remarque a déclenché une dispute.
80%
générer
Registre : courant
Contexte : produire, créer des effets (technique, économique, etc.)
exemple : Cette mesure va entraîner des coûts supplémentaires → Cette mesure va générer des coûts supplémentaires.
80%
amener
Registre : courant
Contexte : conduire à une situation, un état
exemple : Cette réforme va entraîner un changement de méthode → Cette réforme va amener un changement de méthode.
80%
conduire à
Registre : courant
Contexte : mener vers une conséquence (verbe composé, structure identique si déjà suivi de « à »)
exemple : Cette décision va entraîner à une crise → Cette décision va conduire à une crise.
80%
mener à
Registre : courant
Contexte : aboutir, avoir pour résultat (verbe composé, structure identique si déjà suivi de « à »)
exemple : Cette politique peut entraîner à des abus → Cette politique peut mener à des abus.
80%
tracter
Registre : courant
Contexte : tirer un véhicule, une charge
exemple : Ce camion peut entraîner la remorque → Ce camion peut tracter la remorque.
80%
remorquer
Registre : courant
Contexte : tirer un véhicule ou un bateau
exemple : Ce bateau peut entraîner un autre navire → Ce bateau peut remorquer un autre navire.
75%
préparer
Registre : courant
Contexte : mettre en condition, en vue d’une épreuve
exemple : Ce professeur va entraîner les élèves à l’examen → Ce professeur va préparer les élèves à l’examen.
75%
susciter
Registre : courant
Contexte : faire naître un sentiment, une réaction
exemple : Cette annonce risque d’entraîner de vives réactions → Cette annonce risque de susciter de vives réactions.
75%
tirer
Registre : courant
Contexte : traîner quelque chose en le faisant avancer
exemple : Ce cheval peut entraîner le chariot → Ce cheval peut tirer le chariot.
70%
coacher
Registre : courant
Contexte : encadrer et préparer, surtout en sport ou en développement personnel
exemple : Il va entraîner l’équipe nationale → Il va coacher l’équipe nationale.
70%
conditionner
Registre : courant
Contexte : dresser, habituer un animal à certains comportements
exemple : Ils ont réussi à entraîner ce chien de garde → Ils ont réussi à conditionner ce chien de garde.
70%
dresser
Registre : courant
Contexte : entraîner un animal à obéir
exemple : Il sait très bien entraîner les chiens → Il sait très bien dresser les chiens.
70%
induire
Registre : soutenu
Contexte : amener à un résultat, produire un effet
exemple : Cette politique peut entraîner des dérives → Cette politique peut induire des dérives.
65%
impliquer
Registre : courant
Contexte : avoir pour conséquence logique
exemple : Ce changement va entraîner des ajustements → Ce changement va impliquer des ajustements.
65%
comporter
Registre : courant
Contexte : avoir comme conséquence ou élément lié
exemple : Ce projet peut entraîner des risques → Ce projet peut comporter des risques.
60%
driller
Registre : familier
Contexte : préparer intensivement (sport, musique, etc.)
exemple : Le coach va nous entraîner tout l’été → Le coach va nous driller tout l’été.
60%
aboutir à
Registre : courant
Contexte : conduire à un résultat (verbe composé, structure identique si déjà suivi de « à »)
exemple : Cela pourrait entraîner à un échec → Cela pourrait aboutir à un échec.
60%
animer
Registre : courant
Contexte : faire fonctionner une activité, un groupe
exemple : Il va entraîner l’atelier de théâtre → Il va animer l’atelier de théâtre.
55%
muscler
Registre : courant
Contexte : entraîner physiquement pour renforcer le corps
exemple : Ce programme va entraîner ton corps → Ce programme va muscler ton corps.

Autres mots :

calancher
être instable en amour
expédition
sans façon
jouer la tragédienne
raconter des balivernes
en cercle
au prorata
se distraire à
s'instruire
s'empiffrer
brio
viser
dégueulasse
s'évertuer
dès maintenant
avoir un poil dans la main
être expérimenté
rocambolesque
à un rythme effréné
avoir la capacité de
gagner en marge de manœuvre
en toute franchise
élaborer
quand les poules auront des dents
peser
avoir le cœur sur la main
en catimini
injustement
s'organiser