➤ Synonyme retourner
90%
revenir
Registre : courant
Contexte : Déplacement vers un point de départ, mouvement physique
exemple : Je dois revenir avant minuit.
Registre : courant
Contexte : Déplacement vers un point de départ, mouvement physique
exemple : Je dois revenir avant minuit.
90%
rentrer
Registre : courant
Contexte : Retour à la maison, au domicile, au lieu habituel
exemple : Je vais rentrer après le travail.
Registre : courant
Contexte : Retour à la maison, au domicile, au lieu habituel
exemple : Je vais rentrer après le travail.
80%
bouleverser
Registre : courant
Contexte : Troubler fortement, affecter profondément
exemple : Ce drame va bouleverser sa vie.
Registre : courant
Contexte : Troubler fortement, affecter profondément
exemple : Ce drame va bouleverser sa vie.
70%
rebrousser
Registre : courant
Contexte : Demi-tour, revenir sur ses pas
exemple : Nous allons rebrousser avant la nuit.
Registre : courant
Contexte : Demi-tour, revenir sur ses pas
exemple : Nous allons rebrousser avant la nuit.
70%
retourner en arrière
Registre : courant
Contexte : Retour au point de départ, temporel ou spatial
exemple : On ne peut pas retourner en arrière.
Registre : courant
Contexte : Retour au point de départ, temporel ou spatial
exemple : On ne peut pas retourner en arrière.
70%
renverser
Registre : courant
Contexte : Retourner un objet dans le sens inverse, le faire tomber
exemple : Attention, tu vas renverser ton verre.
Registre : courant
Contexte : Retourner un objet dans le sens inverse, le faire tomber
exemple : Attention, tu vas renverser ton verre.
70%
labourer
Registre : courant
Contexte : Travailler la terre en profondeur, champ agricole
exemple : Ils vont labourer le champ demain.
Registre : courant
Contexte : Travailler la terre en profondeur, champ agricole
exemple : Ils vont labourer le champ demain.
65%
repartir
Registre : courant
Contexte : Quitter de nouveau un lieu, parfois comme « retourner » dans certains contextes
exemple : Je vais repartir demain.
Registre : courant
Contexte : Quitter de nouveau un lieu, parfois comme « retourner » dans certains contextes
exemple : Je vais repartir demain.
65%
revenir en arrière
Registre : courant
Contexte : Retour à une situation ou un point précédent
exemple : Il est trop tard pour revenir en arrière.
Registre : courant
Contexte : Retour à une situation ou un point précédent
exemple : Il est trop tard pour revenir en arrière.
65%
remettre
Registre : courant
Contexte : Remettre un objet à sa position initiale
exemple : Peux-tu remettre ce livre sur l’étagère ?
Registre : courant
Contexte : Remettre un objet à sa position initiale
exemple : Peux-tu remettre ce livre sur l’étagère ?
65%
inverser
Registre : courant
Contexte : Changer l’ordre ou le sens, basculer en sens inverse
exemple : On va inverser ces deux colonnes.
Registre : courant
Contexte : Changer l’ordre ou le sens, basculer en sens inverse
exemple : On va inverser ces deux colonnes.
65%
perturber
Registre : courant
Contexte : Troubler un ordre, une organisation, une personne
exemple : Cet événement va perturber tout le planning.
Registre : courant
Contexte : Troubler un ordre, une organisation, une personne
exemple : Cet événement va perturber tout le planning.
60%
faire demi-tour
Registre : courant
Contexte : Changement de direction, revenir en arrière
exemple : Nous devons faire demi-tour ici.
Registre : courant
Contexte : Changement de direction, revenir en arrière
exemple : Nous devons faire demi-tour ici.
60%
en revenir
Registre : courant
Contexte : Parvenir à un état, souvent figuré (surprise, choc)
exemple : Je n’arrive pas à en revenir.
Registre : courant
Contexte : Parvenir à un état, souvent figuré (surprise, choc)
exemple : Je n’arrive pas à en revenir.
60%
revenir sur ses pas
Registre : courant
Contexte : Reprendre exactement le chemin parcouru
exemple : Nous devons revenir sur nos pas.
Registre : courant
Contexte : Reprendre exactement le chemin parcouru
exemple : Nous devons revenir sur nos pas.
60%
60%
bêcher
Registre : courant
Contexte : Travailler la terre avec une bêche, jardinage
exemple : Je vais bêcher le potager.
Registre : courant
Contexte : Travailler la terre avec une bêche, jardinage
exemple : Je vais bêcher le potager.
60%
chambouler
Registre : familier
Contexte : Troubler profondément, bouleverser une situation
exemple : Cette nouvelle va tout chambouler.
Registre : familier
Contexte : Troubler profondément, bouleverser une situation
exemple : Cette nouvelle va tout chambouler.
60%
secouer
Registre : courant
Contexte : Ébranler quelqu’un, le marquer vivement
exemple : Cette expérience va le secouer.
Registre : courant
Contexte : Ébranler quelqu’un, le marquer vivement
exemple : Cette expérience va le secouer.
60%
troubler
Registre : courant
Contexte : Affecter, émouvoir, déstabiliser quelqu’un
exemple : Cette rencontre va la troubler.
Registre : courant
Contexte : Affecter, émouvoir, déstabiliser quelqu’un
exemple : Cette rencontre va la troubler.
55%
basculer
Registre : courant
Contexte : Faire passer d’un côté à l’autre, renverser légèrement
exemple : Il va basculer la chaise en arrière.
Registre : courant
Contexte : Faire passer d’un côté à l’autre, renverser légèrement
exemple : Il va basculer la chaise en arrière.
55%
remuer
Registre : courant
Contexte : Toucher émotionnellement, faire ressurgir des émotions
exemple : Ce film va le remuer.
Registre : courant
Contexte : Toucher émotionnellement, faire ressurgir des émotions
exemple : Ce film va le remuer.
55%
tourmenter
Registre : courant
Contexte : Agiter moralement, inquiéter fortement
exemple : Ces questions vont le tourmenter.
Registre : courant
Contexte : Agiter moralement, inquiéter fortement
exemple : Ces questions vont le tourmenter.
50%
resservir
Registre : courant
Contexte : Renvoyer un coup (sport), notamment au tennis ou volley
exemple : Le joueur va resservir.
Registre : courant
Contexte : Renvoyer un coup (sport), notamment au tennis ou volley
exemple : Le joueur va resservir.
45%
se rabattre
Registre : courant
Contexte : Changer de direction pour revenir vers un point, sens figuré possible
exemple : Nous allons nous rabattre vers le camp de base.
Registre : courant
Contexte : Changer de direction pour revenir vers un point, sens figuré possible
exemple : Nous allons nous rabattre vers le camp de base.
40%
reculer
Registre : courant
Contexte : Revenir à une situation ou à une décision précédente
exemple : Le gouvernement pourrait reculer sur cette réforme.
Registre : courant
Contexte : Revenir à une situation ou à une décision précédente
exemple : Le gouvernement pourrait reculer sur cette réforme.
40%
contre-attaquer
Registre : courant
Contexte : Riposter après une attaque, surtout en sport ou combat
exemple : L’équipe va contre-attaquer immédiatement.
Registre : courant
Contexte : Riposter après une attaque, surtout en sport ou combat
exemple : L’équipe va contre-attaquer immédiatement.
40%
riposter
Registre : courant
Contexte : Répondre à une attaque, physique ou verbale
exemple : Il va riposter sans attendre.
Registre : courant
Contexte : Répondre à une attaque, physique ou verbale
exemple : Il va riposter sans attendre.
35%
répliquer
Registre : courant
Contexte : Répondre vivement, parfois comme un « retour » de parole
exemple : Elle va répliquer à ces accusations.
Registre : courant
Contexte : Répondre vivement, parfois comme un « retour » de parole
exemple : Elle va répliquer à ces accusations.
35%
rebondir
Registre : courant
Contexte : Réagir après un échec, repartir
exemple : Il saura rebondir après cet échec.
Registre : courant
Contexte : Réagir après un échec, repartir
exemple : Il saura rebondir après cet échec.