➤ Synonyme expirer
95%
mourir
Registre : courant
Contexte : Fin de la vie, décès
exemple : Il a expiré dans son sommeil → Il a mourir dans son sommeil
Registre : courant
Contexte : Fin de la vie, décès
exemple : Il a expiré dans son sommeil → Il a mourir dans son sommeil
95%
décéder
Registre : courant
Contexte : Langage administratif ou neutre pour la mort
exemple : Il a expiré à l’hôpital → Il a décéder à l’hôpital
Registre : courant
Contexte : Langage administratif ou neutre pour la mort
exemple : Il a expiré à l’hôpital → Il a décéder à l’hôpital
90%
s'éteindre
Registre : courant
Contexte : Mort progressive, paisible
exemple : Il a expiré paisiblement → Il a s'éteindre paisiblement
Registre : courant
Contexte : Mort progressive, paisible
exemple : Il a expiré paisiblement → Il a s'éteindre paisiblement
90%
rendre l'âme
Registre : courant
Contexte : Expression imagée pour mourir
exemple : Le vieil homme a expiré → Le vieil homme a rendre l'âme
Registre : courant
Contexte : Expression imagée pour mourir
exemple : Le vieil homme a expiré → Le vieil homme a rendre l'âme
70%
clamser
Registre : familier
Contexte : Mort, registre populaire
exemple : Il a fini par expirer → Il a fini par clamser
Registre : familier
Contexte : Mort, registre populaire
exemple : Il a fini par expirer → Il a fini par clamser
70%
passer l'arme à gauche
Registre : familier
Contexte : Expression familière pour mourir
exemple : Il a expiré la semaine dernière → Il a passer l'arme à gauche la semaine dernière
Registre : familier
Contexte : Expression familière pour mourir
exemple : Il a expiré la semaine dernière → Il a passer l'arme à gauche la semaine dernière
65%
crever
Registre : familier
Contexte : Mort, très familier voire vulgaire
exemple : Il a expiré sur le champ de bataille → Il a crever sur le champ de bataille
Registre : familier
Contexte : Mort, très familier voire vulgaire
exemple : Il a expiré sur le champ de bataille → Il a crever sur le champ de bataille
65%
prendre fin
Registre : courant
Contexte : Fin d'une validité ou d'un délai
exemple : Le délai expire à minuit → Le délai prendre fin à minuit
Registre : courant
Contexte : Fin d'une validité ou d'un délai
exemple : Le délai expire à minuit → Le délai prendre fin à minuit
60%
terminer
Registre : courant
Contexte : Fin d'un effet, d'une validité
exemple : Son contrat expire demain → Son contrat terminer demain
Registre : courant
Contexte : Fin d'un effet, d'une validité
exemple : Son contrat expire demain → Son contrat terminer demain
60%
s'achever
Registre : courant
Contexte : Fin d'une durée, d'une période
exemple : Le bail expire ce soir → Le bail s'achever ce soir
Registre : courant
Contexte : Fin d'une durée, d'une période
exemple : Le bail expire ce soir → Le bail s'achever ce soir
45%
se dégager
Registre : courant
Contexte : Émanation d’une odeur, d’un souffle
exemple : Une odeur suave expire de la cuisine → Une odeur suave se dégager de la cuisine
Registre : courant
Contexte : Émanation d’une odeur, d’un souffle
exemple : Une odeur suave expire de la cuisine → Une odeur suave se dégager de la cuisine
40%
défuncter
Registre : familier
Contexte : Humoristique, argotique pour mourir
exemple : Il a expiré sur place → Il a défuncter sur place
Registre : familier
Contexte : Humoristique, argotique pour mourir
exemple : Il a expiré sur place → Il a défuncter sur place
40%
s'exprimer
Registre : courant
Contexte : Sens ancien : se manifester, se dégager (littéraire)
exemple : Un parfum exquis expire de la fleur → Un parfum exquis s'exprimer de la fleur
Registre : courant
Contexte : Sens ancien : se manifester, se dégager (littéraire)
exemple : Un parfum exquis expire de la fleur → Un parfum exquis s'exprimer de la fleur